Translation We Dwell at the Base of the Dragonā€™s Peak

66.2 The Stone Carver Gild

ā€œI understand your position and circumstances through this letter.ā€

Gild-san beckons me and invites me into his house. Without hesitating, I enter the house behind him.

The house is quite simple. It isnā€™t that different from Anemone-sanā€™s back on Dragonā€™s Peak. Itā€™s furnished with a minimum amount of aged furniture. The floor is bare ground with a sheet of cloth spread over it. As there is only one room, a bed and candle stand have been placed in the same spot.

It isnā€™t very affluent, even compared to than my house. This place is many times simpler. However, within these modest bearings, a sole object placed over the fireplace was terribly out of place.

A sword.

A saber[1]? Its long blade is thin and arched. Out of everything here, itā€™s the only thing of value.

ā€œWell then, for starters, you did well for coming to far off place like this.ā€

Gild-san scoops out water from a water jug and hands it to me. I thank him and gratefully drink the water.

Heā€™s right, though. Between the southern area of the royal capital where I live and the foremost northern part of the northern area where Gild-san lives is a considerable amount of distance. As such, I enveloped my body with dragon ki and ran to the northern area. If I didnā€™t have that, Iā€™d be being forced to spend the night here.

Gild-san waits for me to take a breath before continuing.

ā€œYour purpose for coming here was explained in this letter.ā€

Ah, I never gave him my name.
ā€œEetto, I am called Ernea Isu. Sorry for the later introduction.ā€
ā€œFumu, Ernea? What a good name.

Gild-san smiles.

He really is a kind person. What is such a gentle person like this living in the dangerous northern area? Whatā€™s going to be hard about receiving something from him?

ā€œYou visiting me here with an introduction from the Dragon Princess is so you can be entrusted with it.ā€

Gild-san picks up the saber from over the fireplace.
ā€œHowever,ā€

Gild-san also picks up a random straight sword that had been placed over the fireplace.
ā€œI cannot unconditionally pass it to you.ā€

He then passes the straight sword to me.
ā€œNow, letā€™s have a match. If you can land one strike on me, Iā€™ll bestow you my greatest treasure.ā€

I accept the straight sword and meet Gild-sanā€™s eyes. Iā€™m bewildered by this sudden development.

ā€œIn the letter, it was written that youā€™re a duel wielder. Thatā€™s the one I usually use, but please use it.ā€
ā€œEetto, butā€¦ā€
ā€œSince youā€™re a duel wielder, please use two swords. Iā€™m not so weak that I canā€™t adapt.ā€

Gild-san continues to wear his unchanging gentle smile, but his eyes only grow sharper.

ā€œWell, shall we head outside at once? It was written that the deadline is this year. I have no intention of making exceptions for anotherā€™s circumstances, so there wonā€™t be enough time if you donā€™t hurry.ā€

Just how much was written in that letter? Did it include a detailed description about me? For Gild-san to be saying not even this year will be enough time, is he a master of the sword?

In a fluster, I leave the house.

ā€œThere are no other people here. You can fight to your hearts content.ā€

Gild-sanā€¦ has already drawn the saber. Its beautiful ripples give a dazzling reflection of the sunā€™s light.

ā€œAre we really having a match?ā€
ā€œThatā€™s right. I cannot pass this treasure to some who isnā€™t worthy. If you canā€™t win one match against a feeble-minded old man such as myself by the end of the year, then give up on various things.ā€

My heart freezes. Heā€™s smiling, but his words are severe.

I thought he was a gentle ojii-san and grew negligent.

So, itā€™s like this? I have to overcome this ojii-san in a match?

Did Old Sleigstar say this would be difficult because he knows this ojii-san will be a strict opponent for the present me?

I have to beat this ojii-san? From what Iā€™ve seen, he looks soft and doesnā€™t have any force except for the sharpness of his eyes.

ā€œHey, whatā€™s wrong?ā€

At Gild-sanā€™s urging, I hold up my weapons in a fluster. In my right hand is the straight sword Iā€™m borrowing while in my left is the wooden spirit tree sword I always use. The straight sword is a bit heavy, but I should be able to wield it in one hand with dragon ki.

Gild-san narrows his eyes at my posture.
ā€œJust as was written in the letter, the Dragon Sword Dance. Which one will you show me?ā€

With those words, Gild-san steps into my space at once. Since we are dealing with weapons, I had my guard up. I respond to Gild-sanā€™s rush by swinging the straight sword to the side.

Itā€™s a swing filled with dragon ki. With it, I repel Gild-sanā€™s blow.

Thatā€™s what I thought as the sword snaps back towards me.

My posture is destroyed, and he thrusts without hesitation. With my feet trying to regain their footing, I fall back without being struck.[2]

Thrust out before my eyes is the tip of the saber. Itā€™s so quick, Iā€™m taken aback.

ā€œHad this been a real battle, youā€™d be dead.ā€

I swallow my breath at Gild-sanā€™s strict words.

ā€œWhat did you come here to do? What kind of resolve did you come with? With halfhearted emotions, you wonā€™t win.ā€

Gild-sanā€™s ambiance made me negligent. Right, I need to do this seriously. Didnā€™t Old Sleigstar say this would be difficult and that I donā€™t have much time?

Gild-san is stronger than he looks. I get a grip on myself and stand up.

ā€œOne more time, please.ā€

This time, I rush him.


T/N: I am guessing on the sword type from its description. The writing suggests itā€™s a certain type of sword, but I honestly am not sure which kind since the kanji only specifies curved swords. That said, if Gild considers himself feeble-minded, whatā€™s his opinion on the rest of the population??

[1] ę›²åˆ€ćØć„ć†ć®ć ć‚ć†ć‹
[2] ä½“å‹¢ć‚’å“©ć•ć‚ŒćŸćØć“ć‚ć«ē©ŗ恋恕恚ēŖćč¾¼ć¾ć‚Œć‚‹ć€‚
ć€€åƒ•ćÆ恟恟悉悒čøćæć€å—ć‘åˆ‡ć‚Œćšć«å°»é¤…ć‚’ć¤ć„ćŸć€‚

<66.1 The Stone Carver Gild
67. Passing Everyday>