33. Soubrette and Mistress
Meantime, as we have said, despite the cries of his conscience and the wise counsels of Athos, dâArtagnan became hourly more in love with Milady. Thus he never failed to pay his diurnal court to her; and the self-satisfied Gascon was convinced that sooner or later she could not fail to respond.
One day, when he arrived with his head in the air, and as light at heart as a man who awaits a shower of gold, he found the soubrette under the gateway of the hotel; but this time the pretty Kitty was not contented with touching him as he passed, she took him gently by the hand.
âGood!â thought dâArtagnan, âShe is charged with some message for me from her mistress; she is about to appoint some rendezvous of which she had not courage to speak.â And he looked down at the pretty girl with the most triumphant air imaginable.
âI wish to say three words to you, Monsieur Chevalier,â stammered the soubrette.
âSpeak, my child, speak,â said dâArtagnan; âI listen.â
âHere? Impossible! That which I have to say is too long, and above all, too secret.â
âWell, what is to be done?â
âIf Monsieur Chevalier would follow me?â said Kitty, timidly.
âWhere you please, my dear child.â
âCome, then.â
And Kitty, who had not let go the hand of dâArtagnan, led him up a little dark, winding staircase, and after ascending about fifteen steps, opened a door.
âCome in here, Monsieur Chevalier,â said she; âhere we shall be alone, and can talk.â
âAnd whose room is this, my dear child?â
âIt is mine, Monsieur Chevalier; it communicates with my mistressâs by that door. But you need not fear. She will not hear what we say; she never goes to bed before midnight.â
DâArtagnan cast a glance around him. The little apartment was charming for its taste and neatness; but in spite of himself, his eyes were directed to that door which Kitty said led to Miladyâs chamber.
Kitty guessed what was passing in the mind of the young man, and heaved a deep sigh.
âYou love my mistress, then, very dearly, Monsieur Chevalier?â said she.
âOh, more than I can say, Kitty! I am mad for her!â
Kitty breathed a second sigh.
âAlas, monsieur,â said she, âthat is too bad.â
âWhat the devil do you see so bad in it?â said dâArtagnan.
âBecause, monsieur,â replied Kitty, âmy mistress loves you not at all.â
âHein!â said dâArtagnan, âcan she have charged you to tell me so?â
âOh, no, monsieur; but out of the regard I have for you, I have taken the resolution to tell you so.â
âMuch obliged, my dear Kitty; but for the intention only Âfor the information, you must agree, is not likely to be at all agreeable.â
âThat is to say, you donât believe what I have told you; is it not so?â
âWe have always some difficulty in believing such things, my pretty dear, were it only from self-love.â
âThen you donât believe me?â
âI confess that unless you deign to give me some proof of what you advance Ââ
âWhat do you think of this?â
Kitty drew a little note from her bosom.
âFor me?â said dâArtagnan, seizing the letter.
âNo; for another.â
âFor another?â
âYes.â
âHis name; his name!â cried dâArtagnan.
âRead the address.â
âMonsieur El Comte de Wardes.â
The remembrance of the scene at St. Germain presented itself to the mind of the presumptuous Gascon. As quick as thought, he tore open the letter, in spite of the cry which Kitty uttered on seeing what he was going to do, or rather, what he was doing.
âOh, good Lord, Monsieur Chevalier,â said she, âwhat are you doing?â
âI?â said dâArtagnan; ânothing,â and he read,
âYou have not answered my first note. Are you indisposed, or have you forgotten the glances you favored me with at the ball of Mme. de Guise? You have an opportunity now, Count; do not allow it to escape.â
dâArtagnan became very pale; he was wounded in his self-love: he thought that it was in his love.
âPoor dear Monsieur dâArtagnan,â said Kitty, in a voice full of compassion, and pressing anew the young manâs hand.
âYou pity me, little one?â said dâArtagnan.
âOh, yes, and with all my heart; for I know what it is to be in love.â
âYou know what it is to be in love?â said dâArtagnan, looking at her for the first time with much attention.
âAlas, yes.â
âWell, then, instead of pitying me, you would do much better to assist me in avenging myself on your mistress.â
âAnd what sort of revenge would you take?â
âI would triumph over her, and supplant my rival.â
âI will never help you in that, Monsieur Chevalier,â said Kitty, warmly.
âAnd why not?â demanded dâArtagnan.
âFor two reasons.â
âWhat ones?â
âThe first is that my mistress will never love you.â
âHow do you know that?â
âYou have cut her to the heart.â
âI? In what can I have offended her ÂI who ever since I have known her have lived at her feet like a slave? Speak, I beg you!â
âI will never confess that but to the man Âwho should read to the bottom of my soul!â
DâArtagnan looked at Kitty for the second time. The young girl had freshness and beauty which many duchesses would have purchased with their coronets.
âKitty,â said he, âI will read to the bottom of your soul when-ever you like; donât let that disturb you.â And he gave her a kiss at which the poor girl became as red as a cherry.
âOh, no,â said Kitty, âit is not me you love! It is my mistress you love; you told me so just now.â
âAnd does that hinder you from letting me know the second reason?â
âThe second reason, Monsieur the Chevalier,â replied Kitty, emboldened by the kiss in the first place, and still further by the expression of the eyes of the young man, âis that in love, everyone for herself!â
Then only dâArtagnan remembered the languishing glances of Kitty, her constantly meeting him in the antechamber, the corridor, or on the stairs, those touches of the hand every time she met him, and her deep sighs; but absorbed by his desire to please the great lady, he had disdained the soubrette. He whose game is the eagle takes no heed of the sparrow.
But this time our Gascon saw at a glance all the advantage to be derived from the love which Kitty had just confessed so innocently, or so boldly: the interception of letters addressed to the Comte de Wardes, news on the spot, entrance at all hours into Kittyâs chamber, which was contiguous to her mistressâs. The perfidious deceiver was, as may plainly be perceived, already sacrificing, in intention, the poor girl in order to obtain Milady, willy-nilly.
âWell,â said he to the young girl, âare you willing, my dear Kitty, that I should give you a proof of that love which you doubt?â
âWhat love?â asked the young girl.
âOf that which I am ready to feel toward you.â
âAnd what is that proof?â
âAre you willing that I should this evening pass with you the time I generally spend with your mistress?â
âOh, yes,â said Kitty, clapping her hands, âvery willing.â
âWell, then, come here, my dear,â said dâArtagnan, establishing himself in an easy chair; âcome, and let me tell you that you are the prettiest soubrette I ever saw!â
And he did tell her so much, and so well, that the poor girl, who asked nothing better than to believe him, did believe him. Nevertheless, to dâArtagnanâs great astonishment, the pretty Kitty defended herself resolutely.
Time passes quickly when it is passed in attacks and defenses. Midnight sounded, and almost at the same time the bell was rung in Miladyâs chamber.
âGood God,â cried Kitty, âthere is my mistress calling me! Go; go directly!â
DâArtagnan rose, took his hat, as if it had been his intention to obey, then, opening quickly the door of a large closet instead of that leading to the staircase, he buried himself amid the robes and dressing gowns of Milady.
âWhat are you doing?â cried Kitty.
DâArtagnan, who had secured the key, shut himself up in the closet without reply.
âWell,â cried Milady, in a sharp voice. âAre you asleep, that you donât answer when I ring?â
And dâArtagnan heard the door of communication opened violently.
âHere am I, Milady, here am I!â cried Kitty, springing forward to meet her mistress.
Both went into the bedroom, and as the door of communication remained open, dâArtagnan could hear Milady for some time scolding her maid. She was at length appeased, and the conversation turned upon him while Kitty was assisting her mistress.
âWell,â said Milady, âI have not seen our Gascon this evening.â
âWhat, Milady! has he not come?â said Kitty. âCan he be inconstant before being happy?â
âOh, no; he must have been prevented by Monsieur de Treville or Monsieur Dessessart. I understand my game, Kitty; I have this one safe.â
âWhat will you do with him, madame?â
âWhat will I do with him? Be easy, Kitty, there is something between that man and me that he is quite ignorant of: he nearly made me lose my credit with his Eminence. Oh, I will be revenged!â
âI believed that Madame loved him.â
âI love him? I detest him! An idiot, who held the life of Lord de Winter in his hands and did not kill him, by which I missed three hundred thousand livresâ income.â
âThatâs true,â said Kitty; âyour son was the only heir of his uncle, and until his majority you would have had the enjoyment of his fortune.â
DâArtagnan shuddered to the marrow at hearing this suave creature reproach him, with that sharp voice which she took such pains to conceal in conversation, for not having killed a man whom he had seen load her with kindnesses.
âFor all this,â continued Milady, âI should long ago have revenged myself on him if, and I donât know why, the cardinal had not requested me to conciliate him.â
âOh, yes; but Madame has not conciliated that little woman he was so fond of.â
âWhat, the mercerâs wife of the Rue des Fossoyeurs? Has he not already forgotten she ever existed? Fine vengeance that, on my faith!â
A cold sweat broke from dâArtagnanâs brow. Why, this woman was a monster! He resumed his listening, but unfortunately the toilet was finished.
âThat will do,â said Milady; âgo into your own room, and tomorrow endeavor again to get me an answer to the letter I gave you.â
âFor Monsieur de Wardes?â said Kitty.
âTo be sure; for Monsieur de Wardes.â
âNow, there is one,â said Kitty, âwho appears to me quite a different sort of a man from that poor Monsieur dâArtagnan.â
âGo to bed, mademoiselle,â said Milady; âI donât like comments.â
DâArtagnan heard the door close; then the noise of two bolts by which Milady fastened herself in. On her side, but as softly as possible, Kitty turned the key of the lock, and then dâArtagnan opened the closet door.
âOh, good Lord!â said Kitty, in a low voice, âwhat is the matter with you? How pale you are!â
âThe abominable creature,â murmured dâArtagnan.
âSilence, silence, begone!â said Kitty. âThere is nothing but a wainscot between my chamber and Miladyâs; every word that is uttered in one can be heard in the other.â
âThatâs exactly the reason I wonât go,â said dâArtagnan.
âWhat!â said Kitty, blushing.
âOr, at least, I will go Âlater.â
He drew Kitty to him. She had the less motive to resist, resistance would make so much noise. Therefore Kitty surrendered.
It was a movement of vengeance upon Milady. DâArtagnan believed it right to say that vengeance is the pleasure of the gods. With a little more heart, he might have been contented with this new conquest; but the principal features of his character were ambition and pride. It must, however, be confessed in his justification that the first use he made of his influence over Kitty was to try and find out what had become of Mme. Bonacieux; but the poor girl swore upon the crucifix to dâArtagnan that she was entirely ignorant on that head, her mistress never admitting her into half her secrets Âonly she believed she could say she was not dead.
As to the cause which was near making Milady lose her credit with the cardinal, Kitty knew nothing about it; but this time dâArtagnan was better informed than she was. As he had seen Milady on board a vessel at the moment he was leaving England, he suspected that it was, almost without a doubt, on account of the diamond studs.
But what was clearest in all this was that the true hatred, the profound hatred, the inveterate hatred of Milady, was increased by his not having killed her brother-in-law.
DâArtagnan came the next day to Miladyâs, and finding her in a very ill-humor, had no doubt that it was lack of an answer from M. de Wardes that provoked her thus. Kitty came in, but Milady was very cross with her. The poor girl ventured a glance at dâArtagnan which said, âSee how I suffer on your account!â
Toward the end of the evening, however, the beautiful lioness became milder; she smilingly listened to the soft speeches of dâArtagnan, and even gave him her hand to kiss.
DâArtagnan departed, scarcely knowing what to think, but as he was a youth who did not easily lose his head, while continuing to pay his court to Milady, he had framed a little plan in his mind.
He found Kitty at the gate, and, as on the preceding evening, went up to her chamber. Kitty had been accused of negligence and severely scolded. Milady could not at all comprehend the silence of the Comte de Wardes, and she ordered Kitty to come at nine oâclock in the morning to take a third letter.
DâArtagnan made Kitty promise to bring him that letter on the following morning. The poor girl promised all her lover desired; she was mad.
Things passed as on the night before. DâArtagnan concealed himself in his closet; Milady called, undressed, sent away Kitty, and shut the door. As the night before, dâArtagnan did not return home till five oâclock in the morning.
At eleven oâclock Kitty came to him. She held in her hand a fresh billet from Milady. This time the poor girl did not even argue with dâArtagnan; she gave it to him at once. She belonged body and soul to her handsome soldier.
DâArtagnan opened the letter and read as follows:
This is the third time I have written to you to tell you that I love you. Beware that I do not write to you a fourth time to tell you that I detest you.
If you repent of the manner in which you have acted toward me, the young girl who brings you this will tell you how a man of spirit may obtain his pardon.
dâArtagnan colored and grew pale several times in reading this billet.
âOh, you love her still,â said Kitty, who had not taken her eyes off the young manâs countenance for an instant.
âNo, Kitty, you are mistaken. I do not love her, but I will avenge myself for her contempt.â
âOh, yes, I know what sort of vengeance! You told me that!â
âWhat matters it to you, Kitty? You know it is you alone whom I love.â
âHow can I know that?â
âBy the scorn I will throw upon her.â
DâArtagnan took a pen and wrote:
Madame, Until the present moment I could not believe that it was to me your first two letters were addressed, so unworthy did I feel myself of such an honor; besides, I was so seriously indisposed that I could not in any case have replied to them.
But now I am forced to believe in the excess of your kindness, since not only your letter but your servant assures me that I have the good fortune to be beloved by you.
She has no occasion to teach me the way in which a man of spirit may obtain his pardon. I will come and ask mine at eleven oâclock this evening.
To delay it a single day would be in my eyes now to commit a fresh offense.
From him whom you have rendered the happiest of men, Comte de Wardes
This note was in the first place a forgery; it was likewise an indelicacy. It was even, according to our present manners, something like an infamous action; but at that period people did not manage affairs as they do today. Besides, dâArtagnan from her own admission knew Milady culpable of treachery in matters more important, and could entertain no respect for her. And yet, notwithstanding this want of respect, he felt an uncontrollable passion for this woman boiling in his veins Âpassion drunk with contempt; but passion or thirst, as the reader pleases.
DâArtagnanâs plan was very simple. By Kittyâs chamber he could gain that of her mistress. He would take advantage of the first moment of surprise, shame, and terror, to triumph over her. He might fail, but something must be left to chance. In eight days the campaign would open, and he would be compelled to leave Paris; dâArtagnan had no time for a prolonged love siege.
âThere,â said the young man, handing Kitty the letter sealed; âgive that to Milady. It is the countâs reply.â
Poor Kitty became as pale as death; she suspected what the letter contained.
âListen, my dear girl,â said dâArtagnan; âyou cannot but perceive that all this must end, some way or other. Milady may discover that you gave the first billet to my lackey instead of to the countâs; that it is I who have opened the others which ought to have been opened by de Wardes. Milady will then turn you out of doors, and you know she is not the woman to limit her vengeance.â
âAlas!â said Kitty, âfor whom have I exposed myself to all that?â
âFor me, I well know, my sweet girl,â said dâArtagnan. âBut I am grateful, I swear to you.â
âBut what does this note contain?â
âMilady will tell you.â
âAh, you do not love me!â cried Kitty, âand I am very wretched.â
To this reproach there is always one response which deludes women. DâArtagnan replied in such a manner that Kitty remained in her great delusion. Although she cried freely before deciding to transmit the letter to her mistress, she did at last so decide, which was all dâArtagnan wished. Finally he promised that he would leave her mistressâs presence at an early hour that evening, and that when he left the mistress he would ascend with the maid. This promise completed poor Kittyâs consolation.
Leave a Reply