Hello Everyone,
Welcome to American Faux’s new home. We may no longer use the name KungFu Bears, but our mission ever remains unchanged. This is first and foremost a Japanese web novel translations site. If you find any broken/missing links, please give us a heads up so we can fix them.
You will also be able to find original work by everyone here at American Faux. Please make sure to take a look for us. We’ll be really grateful if you do.
If you like what you see, please leave a comment! We always appreciate feed back no matter who it comes from or how small~
Happy Reading
P.S. Every Bear was Kung-Fu Fighting, Ha~Yeea!
Special Announcements:
Check out our patreon to read chapters in advance~
Have stories been removed from the short story translations? I could have sworn there used to be a lot more
None have been removed. Was there one in particular you were looking for??
The time I found how incredible this site was, I knew that it’s gonna be my online library and companion to have the opportunity to read well-translated stories especially those romantic ones. So, kudos to everyone behind the hardwork! (◍•ᴗ•◍)❤
P.S. Count me as one of your followers now…mwahh!
Thank you for taking time to translate these amazing stories! Please, keep up the wonderful work!
Hi!
I would like to inform you that the link to “I am a witch requested by my crush to make a love potion” chapter 28.1 is not working
Also thank you for your hard work ~
thank you for the notification. It has since been fixed.
Hello. Chapter 16 of When I faked amnesia to break off my engagement is missing
I think you mean the links for chapter 17, but they have been fixed. Thank you for letting me know.
I would like to report c39 “I am a Duchess who has Rewound Nine Times, but my Tenth Life Seems to be a Reward Mode” not working.
fixed, thank you for the heads up~
I’m stuck on KungFu Bears… wasn’t able to read the rest.
Kung Fu and Bears…
Hi, I can’t acess your discord link. It’s sayng that it was expired.
I changed the link. Please try again
I have read most of your translation ??so I decided to donate. Your taste is similar to mine so I’m really looking forward to all ur work!!
All the best!!!
I just came here to say thank you ! I`m so happy to read your translations !
Muchísimas gracias por sus esfuerzos, apenas encontré esta página y ya me agradan ❤️ los estaré apoyando :3
Gracias y bien venido~
I would like if we live un dragons peak updates we’re faster, considering the raws have over 600 chapters, thank you
thanks for picking up Ore Dake Kaereru Kurasu Teni.
really brings a tear to my eyes when awesome novels that like that get ignored and never translated.
there are so many awesome light novels out there that nobody seems to want to translate at all.
so again i don’t know how i much i can express my thanks to you for picking it up.
really god bless you.
i don’t know if this is fine with you but there’s another a really awesome niche novel that nobody seems to want to translate https://www.novelupdates.com/series/the-man-standing-on-top-of-the-food-chain.
would be really happy if you also worked that one too.
Hello I was wondering if you could translate the “Isekai Mahou wa Okureteru” Chapters 59-82 if possible? I found a website where you can read these chapters but they’re in spanish. The translating function helps but it the sentences read with Suimei being a girl and Felmenia being a guy. This is the URL for the website: mousetail.mx/en/node/496
So could you please fix it so it’s more comfortable and easier to understand and read? I’d appreciate it, thanks! Also love reading you translations of LN since I love reading and imagining the books I read!
Oh and this site has all the chapters of Isekai Mahou wa Orureteru from chapters 1-114.
I just wanted to say thank you for your hard work, and thank you for translating Saikyou Mahoushi!
こんにちは、先輩~
Thank you so much for translating Saikyou mahoushi….I really like that novel and was really glad to find your site. Hope you can keep on the great work. Thanks again?
Um when can we expect the next update for Isekai Mahou wa okureteru?
Also did you self teach yourself Japanese? Can I gave some tips? I did the basic conversation Japanese including kanji and sentence structure but have been procrastinating since…
Isekai mahou won’t be for a bit, sorry. I’ve been booked for saikyou mahoushi for the remained of the volume. Also, yes, I am mostly self taught japanese~
Would it be possible to translate volume 30-34 in the future? Other sites never translated those (skythewood doesn’t have it anymore or something)…
I try and translate those every now and then. They should be finished sooner or later, no worries~
can you tell me how method you use to self study japanese
At first I would read over different rules and practice kanji. Now I read up on a kanji or particle and then copy the example sentences until I more or less get an idea of how it’s written. Translating is another method of practicing. My final method was to become an English teach in Japan and force myself to pickup the langauge through immersion~
If you have any advice, feel free~
i think you have to focus to work isekai mahou volume 9 in wn…because volume 1-8 already published in english….in case wn (volume 1-9) you can added it slowy
?
I NEED MORE!!! MORE!!! MOOOORE…… *panting*
Hi, i came across this site when i was reading Isekai Mahou wa Okureteru! on novelupdates and was wondering if you know where chapters 27-34 are
It is on skywoods page they didn’t translate like 27-34, they have gone from volume like volta 4 chap 1-7
Skywoods has deleted their stuff.
And hikoki took everything down… Guess I’ll also have to translate everything from the beginning. I’ll do that later, slowly and in stages.
you could try web.archive they may have an archive of the website if you konw it…i have used them for one LN series when a translator site disappeared 🙂
Hi! Just found this page 🙂
Welcome aboard.